Kusatta Umi de Oborekakateiru Boku wo Sukutte Kureta Kimi [Traduzione]

Artista: 蜉蝣 (Kagerou)  Single/Titolo: 腐った海で溺れかけている僕を救ってくれた君 Anno: 2005 [english lyrics]

"Mi hai salvato dall'affogare in questo mondo disgustoso"

Tu che mi hai salvato quando stavo per affogare in questo mare marcio

Non posso nascondere i miei sentimenti innocenti
È stata una notte dolce
Quando mi sono innamorato di te solo guardando la tua faccia in lacrime
I miei sentimenti per te sono come la neve che cade

Lascia andare i tuoi sentimenti nel cielo e lascia che il sipario cada
Come i bip del tempo, la spietata notte mi ricorda (che..)
in fondo vorrei sorridere,
quindi lascia che io sia l'unico a dire addio

Come un bambino che si addormenta tranquillo e dolcemente a causa dello tsumiki*
La nostra relazione è finita al chiaro di Luna di una notte senza rumore
Come dice la gente, è strano che io voglia rompere con te perché ti amo

Voglio solo andarmene... Non voglio che tu mi veda piangere.
Saremmo stati sicuramente (insieme) in futuro.
Ma saremo stati diversi.
Fu nel freddo gelo di una notte in cui ho sentito che non mi sarei fidato più di nessuno

Come un bambino che si addormenta tranquillo e dolcemente a causa dello tsumiki*
La nostra relazione è finita al chiaro di Luna di una notte senza rumore
Come dice la gente, è strano che io voglia rompere con te perché ti amo

Ora devo andare perché presto il giorno sorgerà
Non posso solo dimenticare la tua faccia preoccupata che si impone dentro la mia testa**
La faccia di quando ti lamenti di me.

Mi hai salvato dall'affogare in questo mondo disgustoso
Non posso mentirti per trarne vantaggio... perché ti amo
Quello che adesso odio, non riesco a proteggerti

Sono solo un codardo
Scusami per averti rovinato la vita per il mio egoismo
Grazie per tutto, addio.

NOTE
* lo tsumiki è un gioco, avete presente quel palazzo dove si aggiungono i piani e bisogna stare attenti a farlo stare in equilibrio?
** La traduzione inglese non usa "si impone" ma "risuona" solo che anche se può suonare meglio ho preferito usare impone perché.. solitamente le facce non risuonano, credo lol.

Licenza Creative Commons

Nessun commento:

Posta un commento